Beraishit 5728.
Alef.
As long as Adam
had not done anything wrong, he did not have a guilty conscience and
was unconcerned that he would be called to accounts for his actions.
Consequently, whenever God Wished to Converse with Adam, Adam could
stand up to such a confrontation fearlessly. But once he clearly
sinned by eating from the Tree of Knowledge of Good and Evil, he knew
that he would be challenged regarding what he had done. For this reason,
he “hid” from God, in effect attempting to avoid being accused and
punished due to his indiscretion.
Beit.
1.
“Mithalech” implies the movement of a tangible entity.
“Kol HaShem Elokim” is associated
with an abstract concept that is not associated with movement.
2. a) Movement: RaShI, RaMBaM, RaDaK
b) Removing Oneself: Beraishit Rabba
c) Revelation: RaMBaN
3. RaMBaN and R. Aba bar Kahana (in Beraishit Rabba) appear
to be polar opposites. Whereas RaMBaN interprets “Mithalech” as
God Revealing Himself, in effect Making Himself closer to man, R. Aba
bar Kahana understands the word as reflecting God increasingly Removing
Himself from man’s domain.
4. R. Chalfon adds the example of fire because he wishes to
present an example of another essentially abstract entity which is described
by the verb “Mithalech”.
Gimel.
Question
1: Why did Adam have to have an outside source inform him of the fact
that he had no clothes? A person can see for himself whether or not
he has clothes on.
RaShI posits that since until this point, Adam had been naked and
had not been perturbed, this is due to no one having informed him of
the inappropriateness of such a state of affairs.
Question2: In verse 10, “And he said: 'I heard Thy Voice in
the garden, and I was afraid, because I was naked; and I hid myself.'
“, the emotion of fear is associated with being naked. Why should
Adam have been fearful of this state of affairs?
RaShI states that since not having clothes is associated with the
emotion of embarrassment of which Adam had been informed, this is the
reason why he was afraid and chose to hide.
Daled.
1.
Instead of assuming personal responsibility for his actions, Adam is
quick to attribute blame to his mate, Chava.
2.
RaShI: Instead of appreciating HaShem for having Given him Chava
in order to dispel his loneliness, Adam uses Chava to deflect
personal responsibility for sinning.
RaMBaN: Since HaShem Gave Chava to
him, Adam thought that anything that Chava would suggest would have
the Divine Imprimateur and would be appropriate. He didn’t realize
that Chava had her own modicum of Free Choice, and therefore the capacity
to sin.
3. It would appear that RaMBaN’s explanation would account for the
double usage of “Gave”, i.e., since You Gave her to me, when she
gave me to eat, I thought it was as if You were Ordering me to do so.
Heh.
“HaMaisi”:
a) II Melachim
18:29 Thus saith the king: Let not Hezekiah beguile you; for he will not be able to deliver you out of
his hand;
b) Yirmiyahu
4:10 Then said I: 'Ah, Lord GOD! surely Thou hast greatly Deceived
this people and Jerusalem, Saying: Ye shall have peace; whereas the
sword reacheth unto the soul.'
c) Ibid. 29:8 For thus Saith the LORD of Hosts, the God of Israel:
Let not your prophets that are in the midst of you, and your diviners, beguile
you, neither hearken ye to your dreams which ye cause to be dreamed.
d) Ibid. 37:9 Thus Saith the LORD: Deceive not yourselves, saying: The Chaldeans shall surely
depart from us; for they shall not depart.
“HaMaisit”:
e) Devarim 13:7 If thy brother, the son of thy mother, or thy son,
or thy daughter, or the wife of thy bosom, or thy friend, that is as
thine own soul, entice thee secretly, saying: 'Let us go and serve other gods,'
which thou hast not known, thou, nor thy fathers;
f)
I Shmuel 26:19 Now therefore, I pray thee, let my lord the king
hear the words of his servant. If it be the LORD that hath Stirred thee up against me, let Him Accept an offering; but
if it be the children of men, cursed be they before the LORD; for they
have driven me out this day that I should not cleave unto the inheritance
of the LORD, saying: Go, serve other gods.
g) Hoshea 15:18 And it came to pass, when she came unto him,
that she persuaded him to ask of her father a field; and she alighted
from off her ass; and Caleb said unto her: 'What wouldest thou?'
h) Iyov 2:3 And the LORD said unto Satan: 'Hast thou considered
my servant Job, that there is none like him in the earth, a whole-hearted
and an upright man, one that feareth God, and shunneth evil? and he
still holdeth fast his integrity, although thou didst move Me against him, to Destroy him without cause.'
From the translations of these verses, it would appear that the “Meisi”
is engaged in deception, getting someone to do something that he might
not understand to be wrong.
The “Meisit” is convincing the person to do something to the point
where the person believes that it is the right thing to do.
Vav.
1. Based
upon the explanation offered for ShaDaL above in Heh, one could say
that the difference between “Hasa’ah” and “Hasatah”
is where as the first involves being deceived by someone else where
you fail to understand the implications of what you are doing, the second
describes a situation where someone else has convinced you that a certain
course of action is correct.
2.
If Adam allowed himself to be deceived by Chava, it would not
constitute a proper excuse. He is responsible to do the right thing
and not be deceived by someone else. However, if as a result of Chava’s
imploring him to join her in eating from the Eitz HaDa’at Tov VeRah
he became convinced that this was the right thing to do, in accordance
with RaMBaN’s explanation above in Daled, then at least there was
something of a defense and justification.
No comments:
Post a Comment