Chaye Sara 5720
Alef.
1. √1) To impress Rivka’s family, Eliezer emphasizes how wealthy
Avraham is.
√2) Avraham’s
belief in HaShem not mentioned because perhaps Rivka’s family are
not monotheists.
3) From Avraham’s words, would be possible to choose a Canaanite
woman who is not from Avraham’s immediate viscinity. Eliezer to make
it appear that Avraham needed someone who was from a foreign land changes
the account accordingly.
4) Eliezer makes the instruction from Avraham more specific in order
to impress upon Rivka’s family that this is the only place that Eliezer
was to go to find a wife for Yitzchak.
√5) Eliezer emphasizes that Yitzchak is
Avraham’s only son, implying that he exclusively stands to inherit
all of his father’s wealth.
6) From Eliezer’s presentation, the choice is not so much up to
the girl as to the girl’s family.
√7) Eliezer does not want to give the
impression that Avraham has something against the land in which Rivka’s
family lives, or for that matter the family itself with respect to where
Yitzchak will ultimately reside.
√8) Eliezer deemphasizes the implication
that Avraham’s following God was a rejection of his homeland.
9) Eliezer makes his instructions sound more specific, as if the only
place from where he can bring a girl is Avraham’s family home.
√10) Eliezer wanted
to avoid saying anything derogatory about either Rivka’s homeland
or her family with respect to where Yitzchak will ultimately live.
11) Eliezer in order to emphasize his own importance casts the successful
passing of the test as a favor to him, rather than to his master Avraham.
12) Eliezer
presents the passing of the test as an objective fact indicating
that Rivka is the match for Yitzchak, as opposed to a favor for either
Avraham or Eliezer.
13) Eliezer did not want to imply that perhaps he had stated the conditions
of the test out loud and was somehow overheard by Rivka, thereby invalidating
the test.
14) הגמיאיני
according to the commentators connotes a small amount of water, while השקיני
suggests a more abundant amount. Eliezer wished to demonstrate to Rivka’s
family that his test was completely passed by Rivka who generously gave
him water to drink. It is more unexpected for someone to willingly work
that much harder to provide a great amount of water than only an insignificant
amount.
15)
In the original version, Rivka refers to Eliezer as אדוני,
something that Eliezer does not mention when he recounts the events
to the family. Perhaps he did not want to provide the family with information
that they might find objectionable with respect to Rivka’s interaction
with a stranger. With respect to the order of things—did she tell
Eliezer to drink and only then lowered the pitcher or did she first lower the pitcher and then tell Eliezer to
drink—perhaps the difference is with respect to how quickly after
her offer she was able to satisfy her words. There would obviously be
a longer time between the offer and its fulfillment, if she first has
to lower the pitcher in between.
16) In the original version she offers to give water to the camels
only after Eliezer finished drinking, as if it was an afterthought,
while in Eliezer’s version, right from the outset Rivka says that
she is going to not only give Eliezer water, but also his camels.
√17) In Eliezer’s
version, it is more seamless with respect to giving the camels water
to drink. There is no mention of her having to go again to fill her
pitcher in order to have enough water for both Eliezer and his animals.
√18) + 19 (According
to most commentaries, this is the key difference.) In the original
version, Eliezer gives Rivka jewelry even before he determines who she
is. When Eliezer recounts the story to the family, he says that only
after he determines her genealogy did he give her the jewelry. In the
latter version, because Eliezer wishes to impress the family with how
fatalistic this entire situation is, he wants to make clear that someone
from the family was the only realistic choice and therefore they will
have to agree to allow Rivka to go. If one looks carefully at Avraham’s
instructions, it is unclear that the only acceptable choice would be
someone from his family: 24:4 “But thou shalt go unto my country,
and to my kindred, and take a wife for my son, even for Isaac.” While
the English translation supports the idea that Eliezer was to go to
Avraham’s family, the word in question is מולדתי
which could be understood as “homeland” rather than family/relatives. See Ibn Ezra and Akeidat Yitzchak
on the one hand, as opposed to RaShBaM and RaMBaN on the other, in part Gimel.
20)
In the original, Eliezer offers a prayer to HaShem for Dealing kindly
with Avraham. When he describes what happened to the family, he emphasizes
how HaShem Led him to find a wife for his master. The family would not
be interested in necessarily pleasing Avraham. However, they might be
impressed if the story sounds as if the entire matter is “BaShert”.
2. Regarding
the common denominator with respect to the changes that Eliezer makes
to the story, he wishes to present a case that will be most inviting
to Rivka’s family to allow their daughter to accompany Eliezer back
to Canaan in order to marry Yitzchak.
Beit.
1. 24:1-9
What Avraham originally told Eliezer.
10-14 What Eliezer did and said to HaShem prior to Rivka showing up.
15-28 What transpired between Eliezer and Rivka.
29-51 Eliezer’s successful presentation to the family of all that
had happened previously.
2. a) With
regard to the Egyptian plagues, the Tora does not mention each time
that Moshe and Aharon went in to warn Pharoah.
b) We are
not told when and how Adam conveyed to Chava that she was not
to eat from the Eitz HaDa’at Tov VeRa.
c) We are
not told what Kayin and Hevel were discussing in the field prior to
Kayin’s killing Hevel.
d) We are
not told how Noach managed to gather the pairs of the various animals.
e) We are
not told in the biblical text why Avraham was originally chosen
by HaShem for Blessing and inheriting the land of Canaan.
f) We are
not told what happens to Yitzchak immediately after the Akeida.
Etc.
3.
Perhaps the Tora is offering Musar regarding how one must take
into consideration his audience when he is retelling a story with the
aim to realize a certain goal. There is nothing in Eliezer’s alterations
that could be categorized as an out-and-out lie; he merely “Varteiches
und Varbessers” in order to advance his objective. With respect to
Yitzchak, Eliezer has no particular agenda and therefore could tell
things just as they occurred because Yitzchak would understand the references
to HaShem’s Chesed to Avraham as well as to him.
4.
On the one hand the Tora is prepared to go into detail if there are
significant changes and nuances that emerge from a comparison. However,
there was nothing in particular to achieve with respect to informing
Yitzchak of what had happened. Since the changes would be insignificant,
why should Eliezer burden him with what he had done and said? The changes
are only meaningful vis-à-vis getting Rivka’s family to do something
that they might otherwise not be interested in doing.
Gimel.
1.
Ibn Ezra and Akeidat Yitzchak suggest that Avraham never insisted that
Eliezer find a girl from Avraham’s family, just from Avraham’s homeland.
RaShBaM and RaMBaN interpret Avraham’s instructions that Eliezer was
not fabricating when he told Rivka’s family that his instructions
were to find someone who belonged to Avraham’s family.
2.
Beraishit 43:7
(ז) וַיֹּאמְרוּ שָׁאוֹל שָׁאַל הָאִישׁ
לָנוּ וּלְמוֹלַדְתֵּנוּ לֵאמֹר הַעוֹד
אֲבִיכֶם חַי הֲיֵשׁ לָכֶם אָח וַנַּגֶּד
לוֹ עַל פִּי הַדְּבָרִים הָאֵלֶּה הֲיָדוֹעַ
נֵדַע כִּי יֹאמַר הוֹרִידוּ אֶת אֲחִיכֶם:
Clearly
within this context, ולמולדתנו means
family, since the brothers
are trying to justify why they disclosed intimate details about their
family situation to Yosef, i.e., he asked seeming to know everything
about the family, thereby precipitating the demand that Binyamin be
brought down to Egypt.
3. According to RaMBaN, Eliezer made change #4 from מולדתי to בית אבי to indicate
that Avraham was not interested simply in a non-Canaanite, but rather
someone who was part of his family.
According to Akeidat Yitzchak,
the point that Eliezer was making was that Avraham sent him to the place
of his birthplace not
because he couldn’t stand the local girls, but because he revered those who
were associated with his birthplace and family.
4. Given the other changes that Eliezer makes in order to convince
the family, it makes more sense to me that he changed this aspect of Avraham’s original mandate as well in order to win over Rivka’s family
and get them to agree to send their daughter with him to marry Yitzchak.
Daled.
If the Ohr HaChayim is correct, and I adopted a similar approach when I explained the change in
section Alef, then this change is qualitatively different from all the
others. Whereas the others were intended to make a positive impression
upon the family, in this case, Eliezer might have wished to emphasize how this is truly a sign from God since there
was no way for Rivka to have known what Eliezer was looking for.
Heh.
See my answers to 15) and 16) in section Alef.
No comments:
Post a Comment